“No, pues andamos valiendo madres”: Noroña critica a indígenas de Puebla por no hablar español

El senador de Morena visitó el municipio totonaco de Huehuetla, en la Sierra Norte de Puebla, sin prever un intérprete; su reacción ante los asistentes que no hablaban español se viralizó en redes sociales y generó señalamientos de discriminación.

HUEHUETLA, Puebla.— El senador de Morena, Gerardo Fernández Noroña, generó controversia después de que un video de su visita a Huehuetla, municipio de la Sierra Norte de Puebla con fuerte presencia totonaca, circulara ampliamente en redes sociales. Durante una asamblea del PT realizada el 18 de junio, Noroña preguntó a los asistentes quiénes entendían español y, al recibir una respuesta minoritaria, soltó la frase que provocó la polémica.

“A ver, no’más pa’ hacerme una idea, ¿quiénes sí entienden español? A ver, alcen la mano”, preguntó el legislador ante el público. Tras una reacción limitada, comentó: “No pos’ andamos valiendo madre, ¿cómo le hacemos? Porque si no, no me van a entender nada…”. El senador acudió al municipio acompañado de la también senadora del PT, Liz Sánchez, quien sonrió ante el comentario, de acuerdo con el registro del evento.

ENTRE LA BROMA Y LA FALTA DE PLANEACIÓN

Tras las palabras de integrantes del presidium, Noroña reviró: “Me dicen estos cabrones que sí entienden y no mucho…”, y posteriormente reconoció que era indispensable conseguir un intérprete para que el encuentro tuviera sentido, pues de lo contrario el mensaje no llegaba a quienes en teoría iba dirigido.

La expresión altisonante fue lo que más circuló en redes sociales, pero buena parte de las críticas se concentraron en un punto distinto: la falta de planeación con la que se organizó un acto político en una comunidad indígena sin prever, desde un inicio, la presencia de un traductor. En regiones como la Sierra Norte de Puebla, el totonaco sigue siendo la lengua de uso cotidiano para miles de habitantes, por lo que la ausencia de intérpretes en actos públicos deja de ser un simple descuido y se convierte en una barrera real de acceso a la información.

SEÑALAMIENTOS DE DISCRIMINACIÓN

El episodio motivó críticas públicas, entre ellas la del analista Gerardo Pérez Muñoz, quien en una columna calificó la actitud del senador como un acto de “racismo, discriminación y clasismo”, y recordó que Huehuetla fue el primer municipio de Puebla —y, según el autor, posiblemente del país— en reconocer al totonaco y al español como lenguas oficiales con el mismo estatus, a mediados de los años noventa, tras una lucha social impulsada por la propia comunidad. El texto también señaló que Puebla ocupa el segundo lugar nacional en discriminación, de acuerdo con la Encuesta Nacional sobre Discriminación (Enadis) del Inegi.

Hasta el cierre de esta nota, Fernández Noroña no había emitido una disculpa pública relacionada con el incidente.

CLAVES DEL CASO

DatoDetalle
Fecha del hecho18 de junio de 2026, durante una asamblea del PT en Huehuetla, Puebla.
UbicaciónHuehuetla, municipio de la Sierra Norte de Puebla con fuerte presencia totonaca.
Frase central“No pos’ andamos valiendo madre, ¿cómo le hacemos?”, dicho ante la falta de hablantes de español entre los asistentes.
Reacción del senadorReconoció que era necesario un intérprete; no se ha reportado disculpa pública formal.