Haaland ya tiene su canción versión mariachi: mexicanos le cantan antes de enfrentar a Inglaterra en Cuartos de Final

La agrupación Angel Ortiz y su Mariachi adaptó el cántico del Manchester City dedicado a Erling Haaland, con un verso que pide la eliminación de Inglaterra, el rival que dejó fuera a México del Mundial 2026.

La afición mexicana volvió a demostrar su creatividad durante el Mundial 2026: la agrupación Angel Ortiz y su Mariachi creó una versión en mariachi del cántico dedicado al delantero noruego Erling Haaland, con la intención de respaldarlo en los cuartos de final que Noruega disputará ante Inglaterra, selección que eliminó al Tricolor en octavos de final.

“Haaland, Haaland, es azul como el papá. Ahora está en el Etihad. Ha-ha-ha-haaland, ¡ey! Haaland, Haaland, a Inglaterra va a golear y se llevará el Mundial. Ha-ha-ha-haaland, ¡ey!”, interpreta el mariachi en el video viral.

El origen del cántico

Aunque muchos aficionados asocian la melodía con Inglaterra, su origen se encuentra en Alemania: está inspirada en “Moskau”, éxito de 1979 de la agrupación Dschinghis Khan. La canción fue adoptada años después por los seguidores del Manchester City para celebrar a Haaland, ganando enorme popularidad durante la temporada 2022-2023, cuando el delantero lideró al club inglés hacia el histórico triplete, incluida su primera Champions League. Desde entonces, el tema ha tenido versiones en techno, hardstyle y, ahora, en mariachi mexicano.

Un mensaje directo a Inglaterra

La adaptación mexicana conserva la referencia al padre de Haaland, Alf-Inge Haaland, quien también jugó en el Manchester City, y al estadio Etihad, pero modifica el verso final para lanzar un mensaje directo: el deseo de parte de la afición mexicana de ver a Inglaterra eliminada del torneo, tras haber sido el equipo que dejó fuera a México en el Estadio Azteca. El video, compartido pocas horas después de la eliminación del Tricolor, se viralizó rápidamente en redes sociales.

No es la única canción dedicada a Haaland

La versión mariachi se suma a otras adaptaciones musicales que el delantero noruego ha inspirado durante este Mundial. La cantante peruana Tigresa del Oriente también lanzó su propia versión en español del cántico, declarándose “enamorada” del futbolista, con versos como “un vikingo sin igual, es mitad androide”. Haaland se ha convertido en una de las figuras más determinantes del torneo, siendo clave para que Noruega alcanzara los cuartos de final, instancia histórica para una selección que ha sorprendido a lo largo de la competencia.